Перевод "Jonathan Ive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jonathan Ive (джоносон айв) :
dʒˈɒnəθən ˈaɪv

джоносон айв транскрипция – 31 результат перевода

Who are you?
Jonathan Ive.
I'm Director of Industrial Design.
Кто вы?
Джонатан Айв.
Я директор промышленного дизайна.
Скопировать
Who are you?
Jonathan Ive.
I'm Director of Industrial Design.
Кто вы?
Джонатан Айв.
Я директор промышленного дизайна.
Скопировать
You like blue eyes, so you can tell.
I´ve never seen anything like them.
How odd!
Тебе нравятся голубые глаза, так ты можешь сказать.
Я никогда не видела ничего похожего.
Как странно!
Скопировать
- So are you!
So I´ve been told.
S.O.S.!
- Такая же как и вы!
Мне уже говорили.
S.O.S!
Скопировать
He exists and he loves me.
But I´ve never seen him.
- You´re iII!
Он существует и он меня любит.
Но я никогда с ним не встречалась.
- Ты нездорова!
Скопировать
- What?
I´ve got the theme for my concerto!
Good day, sisters.
- Что?
Я нашла тему для моего концерта!
Доброго дня, сестры.
Скопировать
You won´t find that sort in Rochefort.
I´ve searched for her, I´ve travelled countless miles From Bali to Lima, across the South Sea isles,
From deep river beds to beds where young girls smile.
Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
От колыбелей Великих Рек до колыбелей где улыбаются юные девочки.
Скопировать
Knowing she´s out there fills me with more desire Than all the naked girls in my wildest fantasies.
I´ve looked everywhere, I´ve sailed the seven seas.
Can she be far?
Знание, что она где-то там, наполняет меня еще большим желанием, чем все обнаженные девушки в моих диких фантазиях.
Я искал везде, я избороздил все моря.
Может она далеко?
Скопировать
I´ll tell you what I think, You and I are in the pink.
I´ve really got to run, I´ve got a train at one.
My leave is immi-Nantes.
Я скажу вам, что я думаю, вы и я - совершенство.
Я серьезно должен бежать, у меня отходит поезд.
Мой отъезд на Нант.
Скопировать
11:30 already...
- I´ve come for my lesson.
- school´s closed for good.
Уже 11:30...
- Я пришла на урок.
- Школа закрыта, слава Богу.
Скопировать
A fline tribute to my skill.
I tell you, Jonathan, I can't rest until we fnd some way to rid surgery of such horrors.
But, Father, your dream of lulling people into unconsciousness... there's nothing new about that.
Прекрасная дань моему опыту.
Говорю тебе, Джонатан, я не могу отдыхать, пока мы не найдем какой-нибудь способ хирургии без всех этих кошмаров.
- Отец, твоя идея, ввергать людей в безсознательное состояние - в этом нет ничего нового.
Скопировать
- Good night, Father.
- Good night, Jonathan.
Good night, my dear.
Спокойной ночи, отец.
- Спокойной ночи, Джонатан.
Спокойной ночи, моя дорогая.
Скопировать
- I'm afraid he's out.
I'm Jonathan Bolton.
I assist my father.
- Боюсь, что его нет.
Я Джонатан Болтон.
Я ассистирую своему отцу.
Скопировать
No time for that.
My son, Jonathan, and Susan... get them quickly.
Yes, of course.
- Нет времени на это.
Мой сын, Джонатан, и Сьюзен - позовите их скорее.
- Да-да конечно.
Скопировать
Father.
It's no use, Jonathan.
It's too late.
- Отец.
- Бесполезно, Джонатан. Слишком поздно.
Слишком поздно.
Скопировать
I was too anxious to prove my theories.
But, Jonathan... somewhere within these pages... lies the answer to painless surgery.
I beg of you to carry on.
Я слишком жаждал доказать свою теорию.
Но Джонатан.. где-то, среди этих страниц... есть ответ, как сделать хирургию безболезненной
Прошу тебя, найди решение, и докажи то, что я не смог доказать,
Скопировать
- See, how tender she is!
I"ve told you we are nice to the ladies.
- Come to me.
- Смотрите, какая она нежная!
- Я же сказал тебе, как нам приятно общество дам.
- Иди ко мне.
Скопировать
Miss Prescott, please.
I'm Hylan Seabury attorney in the matter of Jonathan Brooks.
He means nothing to you?
Мисс Прескотт, послушайте.
Я - Хайлан Сибэри. Поверенный Джонатана Брукса.
Вам он знаком?
Скопировать
If they go, we're lost!
Jonathan!
Sidney!
Если они уйдут, все пропало!
Джонатан!
Сидни!
Скопировать
Sidney!
Jonathan!
Sidney!
Сидни!
Джонатан!
Сидни!
Скопировать
I haven"t told you how we made soup in the camp.
I may not be a muse, but I"ve got freckles.
I don"t write about freckles. What are you laughing about?
А из той жирной воды, суп... Нет... нет...
Хорошо мне? Если о веснушках не можешь, то напиши о руках, о волосах...
Хорошо, о руках могу.
Скопировать
- That´s normal.
Look: First, I´ve had it. Second, they exploit us.
Third, I don´t Iove Etienne.
- Это нормально.
Послушай, во-первых, с меня довольно, во-вторых, они нас эксплуатируют.
В- третьих, я не люблю Этьена.
Скопировать
tell me what you think.
I´ve heard that somewhere.
Nice, isn´t it?
Скажи мне, что ты думаешь.
Я это уже где-то слышал.
Прекрасно, не так ли?
Скопировать
No, I never forget a face.
Upon my word, I´ve seen you somewhere unless there´s a double of you out there.
- DeIphine is a dancer...
Нет, я никогда не забываю лица.
Клянусь, что я видел вас где-то, если только вас не двое.
- Дельфина танцовщица...
Скопировать
Teaching piano is making me turn pale.
I´ve had it up to here with the sound of bad scales.
I´m bored with these provincial ways.
Я не буду преподавать всю жизнь арпеджио.
До сегодняшнего дня я давала уроки сольфеджио.
Но с меня хватит, провинция навевает на меня скуку.
Скопировать
Girls are a dime a dozen.
I´ve searched all over for her, I´ve sailed the seven seas From Venice to Java, from Manilla to Angkor
I haven´t found her yet, I seek her even more.
Девушек так много вокруг.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Я ее не нашел, но все еще ищу.
Скопировать
I have a name for her, her voice is in my ear.
I´ve sketched her silhouette, the face I´m dreaming of.
The portrait that I´ve done is the very image of love.
Я придумал ей имя, я слышал ее голос.
Я рисовал ее силуэт, я рисовал ее лицо.
Ее портрет и любовь это всего лишь картинка.
Скопировать
I´ve sketched her silhouette, the face I´m dreaming of.
The portrait that I´ve done is the very image of love.
She is as gracious as only romantic girls can be. A Botticelli beauty with such eyes, such poise.
Я рисовал ее силуэт, я рисовал ее лицо.
Ее портрет и любовь это всего лишь картинка.
Она обладает красотой романтичных девушек и невинным взглядом, как у моделей Боттичелли.
Скопировать
She is my only love, but what good is a dream?
I´ve searched all over but she´s nowhere to be seen.
He could tell us of her hands, of her eyes. He could go on and on until the next sunrise.
Моя любовь это моя жизнь, но к чему мечтать.
Я искал ее везде, но не нашел.
Он мог бы нам рассказать о ее глазах и руках, он мог бы говорить о ней до завтрашнего дня.
Скопировать
Ever heard of LoIa-LoIa?
I´ve never known any dancers.
Here comes Josette.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Я никогда не знал танцоров.
А вот и Жозетта.
Скопировать
I may look dumb but I´m no basket case.
It´s not that I´m so giddy, I´ve been on a shopping spree.
But I´m a nice girl at heart.
Я могу выглядеть глупо, но я не ненормальная.
Не то, чтобы я была такая легкомысленная, меня развеселил поход за покупками.
Но я прекрасная девушка в душе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jonathan Ive (джоносон айв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jonathan Ive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоносон айв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение